千千小说网 www.77xs.la,蒸汽风云无错无删减全文免费阅读!
妻子格莱森夫人出生于一个工厂厂主之家,虽然那是一个很小的家庭作坊似的工厂,里面除了格莱森夫人的父亲外,她的一个哥哥还有两个弟弟都在哪里工作,除此外他父亲还雇佣了三个帮工。
格莱森夫人受过一定的教育,但是这个年代女人是不可能有什么继承权的,成年后的格莱森夫人在17岁的时候拿到了一笔嫁妆,然后嫁给了铁匠铺老板的儿子格莱森,并且在随后的十几年里为他生育了多个孩子,只不过活下来的只有3个。
格莱森先生对于自己的妻子一向很服气,她与自己那些同事的粗苯老婆不一样,所以格莱森有什么事情都愿意和她商量。
他打算等巡逻完后就回家跟妻子商量下,看看她有什么好主意能把这300英镑凑出来,也许可以去她父亲哪里借一点?
当然,他也要把今天遇到的这个外国人事情跟妻子说一下,看看她是怎么想的,星辰在上,格莱森总觉得这是一个难得的好机会,他相信自己的直觉,很早以前他就曾偷偷的找过马戏团里的巫婆算过,自己会在这个年纪时来运转,对此他深信不疑。
不过格莱森先生并不知道,除了自己在为钱犯愁外,那位他认为是个有钱人的外国绅士同样也在为钱纠结着。
虽然短时间内他不用为生活犯愁,但是这个时代可不是什么好时代,一个人没有钱那简直是比在沙漠里裸奔还可怕,而且他还希望如果回不到自己的世界,那么至少也要过上一种体面的生活。
当然,他也有了个初步计划,那就是无数穿越前辈做过的事情,抄袭,向异世界进行文化输出。
他通过这些报纸已经看到了上面的一些故事连载,那么说明至少这时候应该有稿费的说法了。
荆宇准备把自己kindle电子书里的一些外国小说、文章抄袭出来,当然要选择那些适合这个时代的文字,因为这个赚钱的方式并不需要前期太多的投入,只要他买一些纸笔就可以了,很适合他现在的状态,可行度非常高。
而且他的kindle至少能使用一个月,再加上手里的充电宝,至少足够他有时间抄袭出来,当然,在抄袭前还有个语言翻译的问题,那就是他电子书里的小说全是中文版的,要知道并不是英语好的人平日里就愿意看英文原版小说的,毕竟不是自己的母语那东西看起来很累,纯粹为了消遣的话荆宇更愿意阅读中文版,对于英文原版书除非没有翻译亦或者翻译的实在太差他才会选择。
那么一个英文并非母语只是流利的人能把翻译成中文的小说再恢复成英文吗?恐怕很有难度,更别提这个世界的英语语法与用词还与自己的世界有些不同。
“那么,还是招募个本地人帮我润色吧”,荆宇想到。
那就是kindle里合适的小说挑选出来,然后翻译成他现有水平的英文版本,然后再找一位本土编辑,把他的英文再翻译成这个世界的英文,最终投给报社,这就是荆宇最新的计划。
只不过这并不是一件容易的事情,对于这个时代他并不是很了解,万一抄袭的时候惹到了麻烦就惨了,特别是他这么一个外国人的身份。
所以必须要招募个写作助理了。
妻子格莱森夫人出生于一个工厂厂主之家,虽然那是一个很小的家庭作坊似的工厂,里面除了格莱森夫人的父亲外,她的一个哥哥还有两个弟弟都在哪里工作,除此外他父亲还雇佣了三个帮工。
格莱森夫人受过一定的教育,但是这个年代女人是不可能有什么继承权的,成年后的格莱森夫人在17岁的时候拿到了一笔嫁妆,然后嫁给了铁匠铺老板的儿子格莱森,并且在随后的十几年里为他生育了多个孩子,只不过活下来的只有3个。
格莱森先生对于自己的妻子一向很服气,她与自己那些同事的粗苯老婆不一样,所以格莱森有什么事情都愿意和她商量。
他打算等巡逻完后就回家跟妻子商量下,看看她有什么好主意能把这300英镑凑出来,也许可以去她父亲哪里借一点?
当然,他也要把今天遇到的这个外国人事情跟妻子说一下,看看她是怎么想的,星辰在上,格莱森总觉得这是一个难得的好机会,他相信自己的直觉,很早以前他就曾偷偷的找过马戏团里的巫婆算过,自己会在这个年纪时来运转,对此他深信不疑。
不过格莱森先生并不知道,除了自己在为钱犯愁外,那位他认为是个有钱人的外国绅士同样也在为钱纠结着。
虽然短时间内他不用为生活犯愁,但是这个时代可不是什么好时代,一个人没有钱那简直是比在沙漠里裸奔还可怕,而且他还希望如果回不到自己的世界,那么至少也要过上一种体面的生活。
当然,他也有了个初步计划,那就是无数穿越前辈做过的事情,抄袭,向异世界进行文化输出。
他通过这些报纸已经看到了上面的一些故事连载,那么说明至少这时候应该有稿费的说法了。
荆宇准备把自己kindle电子书里的一些外国小说、文章抄袭出来,当然要选择那些适合这个时代的文字,因为这个赚钱的方式并不需要前期太多的投入,只要他买一些纸笔就可以了,很适合他现在的状态,可行度非常高。
而且他的kindle至少能使用一个月,再加上手里的充电宝,至少足够他有时间抄袭出来,当然,在抄袭前还有个语言翻译的问题,那就是他电子书里的小说全是中文版的,要知道并不是英语好的人平日里就愿意看英文原版小说的,毕竟不是自己的母语那东西看起来很累,纯粹为了消遣的话荆宇更愿意阅读中文版,对于英文原版书除非没有翻译亦或者翻译的实在太差他才会选择。
那么一个英文并非母语只是流利的人能把翻译成中文的小说再恢复成英文吗?恐怕很有难度,更别提这个世界的英语语法与用词还与自己的世界有些不同。
“那么,还是招募个本地人帮我润色吧”,荆宇想到。
那就是kindle里合适的小说挑选出来,然后翻译成他现有水平的英文版本,然后再找一位本土编辑,把他的英文再翻译成这个世界的英文,最终投给报社,这就是荆宇最新的计划。
只不过这并不是一件容易的事情,对于这个时代他并不是很了解,万一抄袭的时候惹到了麻烦就惨了,特别是他这么一个外国人的身份。
所以必须要招募个写作助理了。