千千小说网 www.77xs.la,大国崛起1900无错无删减全文免费阅读!
兴认识你。”
德国兵道:“也很高兴认识你。对了,你来这里做什么?你不是本地人吧,我以前可没有见过你。”
陌生人,这才让威廉防备。
杨潮道:“我不是本地人,我是来找人的,你认识一个叫王山的人吗。”
威廉哦了一声,然后大叫:“大山,有人找你!”
这次他是用中文,他果然学会了几句中文,虽然发音很不标准,还满口的山东腔,那个‘大’字还用的是平声,并且拉的很长,让人听了感觉很滑稽。
应声的是一个地道浑厚的山东口音,接着从一栋房屋前的工人群中,跑出来一个大汉,那大汉足有一米八九的样子,比德国兵还高一些,穿着一身灰布衣服,脚上是布鞋,没有穿袜子,露出半个脚腕,头上的辫子盘在头上。
大汉跑到德国人面前,点头哈腰的模样,让杨潮顿时觉得厌恶,他就见不得中国人崇洋媚外。
“你找俺?你是谁啊?”
转头对杨潮说话就不客气了,最近找他的人多了去了,因为他跟德国人关系好,准确的说是跟一个德国翻译关系不错,那个德国翻译第一次来的时候,是他给带的路。之后王山通过这个翻译,接了好几个活,成了一个包工头。
“我叫杨潮,你爹让我来的。”
杨潮搬出了渔民王福的名头。
可是王山却皱起眉头:“俺爹让你找我干啥?”
杨潮道:“你爹说找你有活干。”
王山不由厌烦,恼道:“不是跟他说了吗,不招人了,人够了,够了!”
杨潮还没来得及讽刺这小子两句。
德国兵威廉突然插话道:“杨,你是要找工作吗?”
他又用德语说道,虽然来了两年了,他的中国话还真的说不了几句。
杨潮耸耸肩道:“没错。”
德国兵一喜:“那太好了。你不知道会说中国话的德国人太少了,会说德语的中国人,就更少了。如果你愿意,我想介绍你做翻译,我相信哪怕是总督都会很高兴的。”
“那真是太好了!”
杨潮故作兴奋状。
“那你稍等一下。”
说完,德国兵跑步跑去了一栋像模像样的建筑中,那是少有的几座完工的建筑之一。
留下王山看着杨潮的神情变了又变,几次想说话却没好开口。
杨潮看他憋的难受的模样,好似便秘的表情,冷哼道:“想说什么就说吧。”
王山连连躬了下身,怯怯的指了指不远处的一座未完工的建筑:“俺还有活干。”
杨潮厌烦的点点头:“去吧。”
王山连忙赔笑点头,哎了一声,飞也似的跑了,如同战场上逃命的逃兵。
杨潮不由疑惑,一个翻译嘛,有这么恐怖吗。
想到自己可能的翻译身份,杨潮不由想起‘翻译官’这个名词,在洋人横行的时代,作为杨潮发声筒的翻译,就有了狐假虎威的本钱,因此被成为翻译官,凡是‘官’就代表不好惹。
即便是在后世,有些被洋人聘用的翻译,也有种莫名其妙的优越感,让杨潮感到很厌恶,没想到自己也要做翻译官了。
“嗯,老子在城里吃馆子都不要钱,吃你几个烂西瓜……”
就在杨潮脑补翻译官的恶劣形象的时候,突然威廉的身影再一次出现了。
兴认识你。”
德国兵道:“也很高兴认识你。对了,你来这里做什么?你不是本地人吧,我以前可没有见过你。”
陌生人,这才让威廉防备。
杨潮道:“我不是本地人,我是来找人的,你认识一个叫王山的人吗。”
威廉哦了一声,然后大叫:“大山,有人找你!”
这次他是用中文,他果然学会了几句中文,虽然发音很不标准,还满口的山东腔,那个‘大’字还用的是平声,并且拉的很长,让人听了感觉很滑稽。
应声的是一个地道浑厚的山东口音,接着从一栋房屋前的工人群中,跑出来一个大汉,那大汉足有一米八九的样子,比德国兵还高一些,穿着一身灰布衣服,脚上是布鞋,没有穿袜子,露出半个脚腕,头上的辫子盘在头上。
大汉跑到德国人面前,点头哈腰的模样,让杨潮顿时觉得厌恶,他就见不得中国人崇洋媚外。
“你找俺?你是谁啊?”
转头对杨潮说话就不客气了,最近找他的人多了去了,因为他跟德国人关系好,准确的说是跟一个德国翻译关系不错,那个德国翻译第一次来的时候,是他给带的路。之后王山通过这个翻译,接了好几个活,成了一个包工头。
“我叫杨潮,你爹让我来的。”
杨潮搬出了渔民王福的名头。
可是王山却皱起眉头:“俺爹让你找我干啥?”
杨潮道:“你爹说找你有活干。”
王山不由厌烦,恼道:“不是跟他说了吗,不招人了,人够了,够了!”
杨潮还没来得及讽刺这小子两句。
德国兵威廉突然插话道:“杨,你是要找工作吗?”
他又用德语说道,虽然来了两年了,他的中国话还真的说不了几句。
杨潮耸耸肩道:“没错。”
德国兵一喜:“那太好了。你不知道会说中国话的德国人太少了,会说德语的中国人,就更少了。如果你愿意,我想介绍你做翻译,我相信哪怕是总督都会很高兴的。”
“那真是太好了!”
杨潮故作兴奋状。
“那你稍等一下。”
说完,德国兵跑步跑去了一栋像模像样的建筑中,那是少有的几座完工的建筑之一。
留下王山看着杨潮的神情变了又变,几次想说话却没好开口。
杨潮看他憋的难受的模样,好似便秘的表情,冷哼道:“想说什么就说吧。”
王山连连躬了下身,怯怯的指了指不远处的一座未完工的建筑:“俺还有活干。”
杨潮厌烦的点点头:“去吧。”
王山连忙赔笑点头,哎了一声,飞也似的跑了,如同战场上逃命的逃兵。
杨潮不由疑惑,一个翻译嘛,有这么恐怖吗。
想到自己可能的翻译身份,杨潮不由想起‘翻译官’这个名词,在洋人横行的时代,作为杨潮发声筒的翻译,就有了狐假虎威的本钱,因此被成为翻译官,凡是‘官’就代表不好惹。
即便是在后世,有些被洋人聘用的翻译,也有种莫名其妙的优越感,让杨潮感到很厌恶,没想到自己也要做翻译官了。
“嗯,老子在城里吃馆子都不要钱,吃你几个烂西瓜……”
就在杨潮脑补翻译官的恶劣形象的时候,突然威廉的身影再一次出现了。